오늘의 능력

마라나타!

V: 나는 아람어 한 마디를 할 수 있어요.
D: 정말이오? 그 언어는 예수께서 활동하시던 때에 사용되던 것이에요.
V: ‘Maranatha'는 ’오, 주여 오소서’라는 뜻이지요.
D: 맞아요. 오늘 아침 ‘오늘의 능력’ 작가는 이 말이 성경의 두 곳에 희랍어로 쓰여 진 말 사이에 끼워져 있다고 하는군요.
V: 신약성경이 희랍어로 쓰여 졌는데 어째서 아람말이 사용되었을까요?
D: 내 생각엔 이 말이 너무 특별하기 때문이지요.
V: 이 말은 예수께서 어서 오시라는 기도의 말이지요.
D: 작가는 기독교인들은 미래의 기대나 희망 속에 산다고 해요.
V: 작가는 또 예수께서 다시 오실 때에는 각 그리스도인 옆에 오셔서 ‘이 사람은 내 것이다’라고 말씀하신다고 해요.
D: 그것참 힘 있는 생각이네요. 그때는 정말 훌륭한 확신의 순간이 되겠어요.
V: 작가가 이 일로 의미하는 것이 무엇인지 설명해 주시겠어요?
D: 작가가 말하는 것은 예수께서 다시 오시면 누가 당신에게 속한 사람인지를 예수께서 확인하신다는 것이지요.
V: 작가는 또 우리는 예수님이 우리를 감싸시는 팔을 느끼기 원한다고 하지요.
D: 그래요. 그 날이야말로 역사상 가장 위대한 날이 될 것이지요.
V: 나는 이 말을 오늘 이후 잊지 않을 거예요 그리고 이일이 이루어지도록 기도를 계속하겠어요.
D: 무슨 말을 말하는 거요?
V: 'Maranatha' 오, 주여 오소서! 말이에요. 어쨌든 그 날까지 좋은 날 되세요.
D: 당신도요.