오늘의 능력

교만이 아니라 자원하여

비키: 당신 Elmer Prout 씨와의 만남을 기억하세요?
단: 그럼요.  그 사람은 일본 선교를 했지요.
비키: 그가 오늘 본문의 작가예요.
단: 정말이에요? 어떤 얘기를 하는가요?
비키: 그가 일본에 체류했을 때 학생들이 그의 성(姓) 마지막에 있는 ‘T'를 ’D'로 발음 했다고 해요.
단: 그거 재미있군요.  그가 Proud 씨가 됐겠네요.
비키: 그렇지요.  이것이 그에게는 중요한 교훈이 되었다고 해요.
단: 그래요. 한 학생에 대해 언급하고 있는데 그 학생의 미소가 그를 당혹스럽게 했다는군요. 한 학생의 당황한 미소에 대해서 말하고 있어요.
비키: 이 학생은 배움도 부족하고 휠체어를 의지해야 하는 지체부자유자였어요.
단: 다른 말로 하면, Elmer Prout는 지나치게 교만하여 그와의 교제를 원치 않았다는 것이지요.
비키: 그래요. 그는 장래가 기대되는 학생들과의 만남을 좋아했지요.
단: 'A good prospect'는 거듭나서 실제로 어떤 역할이 기대되는 사람을 말하지요.
비키: 결국 작가는 높이 계시고 존귀하신 하나님께서는 작가가 받아들이기 전에 이미 그 학생을 받아들이셨다는 것을 깨닫게 되었어요.
단: 'Lofty'는 매우 귀하다는 뜻이지요.  그러니까 작가는 만유의 위대하신 하나님께서 이 학생을 받아들이셨다는 것을 알게 된 것이지요.
비키: 작가는 마침내 자신이 지나치게 교만했다는 것을 알게 되었어요.  그는 깨달음을 얻었지요.
단: 우리도 그렇게 되기를 바랍시다.  하나님께서는 우리가 세상 모든 사람들과 친하게 되기를 원하시거든요.
비키: 출근해야 할 시간이에요.  저녁에 만나요.  좋은 하루 되세요.
단: 당신도요.