오늘의 능력

호감

단: 잘 잤어요, 여보?
비키: 네, 당신도 잘 주무셨어요?
단:  당신은 당신의 가치가 얼마나 된다고 생각해요?
비키: 그러니까 ‘내 값어치가 얼마나 되느냐?’를 아느냐 이거지요?
단:  그래요. 오늘 본문의 작가가 말하려는 주제예요.
비키: 작가는 우리가 다른 사람으로부터 인정을 받고 이를 유지하기 위해 많은 노력을 한다고 해요.  이것이 무엇을 의미하는지 설명해 주시겠어요?
단:  ‘To go to great lengths'는 노력을 많이 한다는 뜻이고, 'to win someone's approval'은 다른 사람들이 우리를 좋아하도록 한다는 뜻이지요.
비키: 그렇지만 예수께서는 우리가 그를 따르게 되면 다른 사람과 맞서게 된다고 해요.
단: ‘To be put at odds with someone else'는 우리가 다른 사람들과 맞서는 상황에 처하게 된다는 뜻이지요.
비키: 우리가 진정으로 우리의 충성을 예수님께 바치면 많은 사람들로부터 저항을 받게 되요.
단:  동감이에요.  작가는 초기의 그리스도인들은 배척되었다고 해요.
비키: 그들은 또 사람들로부터 비난받았어요.
단:  모든 사람은 각자 자기의 선택을 갖고 있어요.
비키: 그렇지요.  작가는 우리가 다른 사람들이 하는 것을 하면서 다른 사람과 사이좋게 지낼 수도 있다고 해요.
단:  작가는 또 세상의 가치에 발맞추어 살수도 있다고 해요.
비키: ‘To keep in step'은 본래 여러 사람이 줄을 지어 발을 맞춰 행진하는 것을 말하지요.
단:  여기서는 세상이 하는 일을 하는 것을 말하지요.  나는 예수님의 발에 맞추기를 원하지요.
비키: 그렇기만 하면 좋은 하루가 될 거예요.
단:  당신도요.