오늘의 능력

“내가 여기 있나이다. 나를 보내소서!”

비키: 오늘 자 ‘오늘의 능력’ 본문이 너무 재미있던데요.
단: 무슨 내용인데요?
비키: 교회에서 우리가 기도하는 것에 대해 하나님께서 응답하셔서 우리가 정말로 그 분의 음성을 들었다면 무슨 일이 일어날 지에 대해 작가는 궁금해 하고 있어요.
단: 작가는 졸고 있는 사람들이 정신이 번쩍 들것이라고 말하고 있네요.
비키: 그래요. 아마도 몇몇 사람들은 잠이 확 깨겠죠.
단: 그는 또 우리가 기도할 때 사용하는 언어를 바꾸는 것에 대해서 말하고 있군요.
비키: 맞아요. 우린 ‘입에 발린 기도’를 하는 것을 멈추어야 해요.
단: ‘입에 발린 기도’가 뭐예요?
비키: 사람들이 기도할 때 의례 사용해왔던 구절들 중 하나죠. 그들은 그 말을 많이 사용하면서도 정작 그 뜻에 대해서는 잘 모르죠.
단: 하나님께서 우리 기도에 대답하셔서 그 분의 말씀을 듣게 된다면 난 내가 사용하는 말에 더 조심할 것 같아요.
비키: 작가는 우리가 무릎을 꿇어야 한다고 말하고 있어요.
단: 맞아요. “Driven to one's knees"라는 표현은 무릎을 꿇는다는 뜻이지요.
비키: 그래요. 내가 정말 하나님의 임재 속에 있다는 것을 알고 있었다면 난 무릎을 꿇었을 거예요.
단: 성경은 주님께서 지금도 우리와 함께 계시다고 말하고 있어요.
비키: 매우 경이로운 일이에요.
단: 그 분은 바로 오늘도 우리와 함께 하시죠.
비키: 그 사실을 명심한다면, 우리는 정말 좋은 하루를 보낼 거예요.
단: 당신도요.