오늘의 능력

당신은 하나님을 알고 계십니까?

D: 당신 윌리엄 쿠퍼가 누구인지 아세요?
V: 모르겠는 데요 누구에요?
D: 그는 100년 전경에 살았던 유명한 찬송가 작사가에요.
V: 아, 그 사람 오늘 자 ‘오늘의 능력’에 등장하지요, 그렇지 않아요?
D: 맞아요. 마지막 문단은 그의 시들 중에서 하나를 인용한 것이지요.
V: 옛날 영어 단어 몇 개에 대해 도움이 필요해요.
D: 좋아요. ‘Thyself'는 ’yourself'이고, ‘thou'는 목적격의 ’you'이며 ‘thine'은 ’yours'의 의미인 것을 기억하면 되지요.
V: ‘Shalt', 'would'st' 'wrought' & 'wast'는 무슨 뜻인가요.
D: 'Shalt'는 옛말로 ‘shall'의 의미이고, ’would'st'는 ‘would', 'wast'는 ’were'의 의미이고, ‘wrought'는 ’made'의 뜻이에요.
V: 이제 알겠군요. 그 시를 현대어로 다시 써 봐야 겠군요.
D: 그래요. 그렇게 해 봐요. 내가 들어보지요.
V: 하나님께 가까이하라 - 하나님을 알도록 하라.
D: 좋아요. 계속해 봐요.
V: 다음 행은; 당신이 하나님의 역사 하신 일을 느낄 수 있다면, 하나님의 감싸심을 받아들인다면 - 당신을 하나님께서 붙드시도록 스스로 놓아둔다면 - 당신은 과거에 눈이 멀어있었음을 알게 됩니다.
D: 정말 잘하는군요. 끝까지 할 수 있겠어요?
V: 좋아요. 시인은 마지막에 이렇게 말했어요: 당신의 눈은 가르침을 받게 되고, 당신의 가슴은 순수해 지며, 전에 느끼지 못했던 하나님의 손으로 지으신 하늘의 즐거움을 만끽하게 됩니다.
D: 훌륭해요. 옛 영어로 건 현대 영어로 건 정말 아름다운 시군요. 출근시간이네요.
V: 좋은 하루 되세요.
D: 당신도요.